Commentaires
u caccia tappu
le 06/10/2014 à 04:12
A cazzu annarbatu un cunosci parintata
Tamanti pedi tamantu cazzu, omu di gattiva razza
Più hè parenti e più entra
ogloshe
le 05/10/2014 à 18:44
"Quelli chì beienu sò closce"
bastiacciu stortu
le 05/10/2014 à 03:50
Omu di vinu, semprè cadinu.....
mmi un copu à beie
le 05/10/2014 à 00:58
è quandu sò à tappu è ch'ùn mi volennu più serve scambiu di stazzu
à a salute
le 04/10/2014 à 17:58
per balaccinu : " d'un colpu"
Si Corti avia un portu...
le 04/10/2014 à 15:43
Esse à buzzeffu.
Esse carcu cume un Canadair (i Cantelli)
forzacasinca
le 04/10/2014 à 13:47
culu seccu...nò !!
balaccinu
le 04/10/2014 à 11:11
Una quistione: qualchissia hà sà cum'è si pò traduce "cul sec" ?
U vucabulariu di l'apperitivu
04/10/2014
Per principià :
Chì bei ? Chì biite ?
Ci servite ? Ci servi ? Servici !
À un servore appena losciu : o lumacò, ci servi ?
Datemi (dammi) : un pastizzu, una biera, una bieraccia, un boc, un pastizzone, un stagnone, una buttiglia
Nanz'à u primu bichjeru : À a salute !
O dinù : ch'ella sia a nostra medicina !
Esempiu : "Avà beiu u mojito ! Dammi un pastizzu !"
À u servore appena minutu : "A metti a toia, o rancicò ?"
Durante l'apperitivu :
Esse caldettu : mezu briacu (éméché)
Esse inturcacciatu : être pompette
Esse imbalsamatu
Esse ciònciulu
Imbriacassi : inturcassi
Pigliassi una sborgna, una scimia, un coghju
Esempiu : "Cummenciu à esse inturcacciatu, avà vò à minammi unepochi di CRS."
Tartagliulà, trastagliulà : Bégayer, parler avec difficulté.
Esempiu : "Ùn ci la face più à parlà chì cummecia à esse imbalsamatu, è trastagliuleghja."
Esse in sborgna, in sborgna nera, in bomba, in bomba ceca, in buchja nera
Esempiu : "Avà hè buchja nera, hè partutu à ballà cù e zitelle."
Esse briacu, briacu zuffu, briacu à tappu
Esse loffiu : être ivre mort
Esempiu : "Hà vulsutu andà à minà i CRS ma era briacu zuffu è s'hè pigliatu una strambacata innù e scale."
Esse in pistìcciuli, esse fraccassatu, cumplettamente à tappu, esse sprufundatu.
Esempiu : "Eri sera era talmente à tappu ch'aghju durmitu à mezu à e rumenzule."
U lindumane :
Esse malatu. Rende. Avè a pena in capu. Ùn avè più ricordi di a serata. Scusassi.
Esempiu : "Stu cughjone s'hè scusatu, ùn si n'arricurdava più ch'ellu m'avia messu dui cazzotti."
Spressioni
Hè vultatu in casa soia cù a scimia nant'à e spalle
Beie assai = beie quant'à un tufone di rena, quant'è un imbutu
Esse sempre à bizzicu à mogliu = sempre in traccia di beie
Di qualchissia chì li piace à beie : si dice ch'ellu surpa, ch'ellu sciuscia, ch'ellu sciumbra.
Di qualchissia chì ùn ci la face più à marchjà chì hà troppu betu, si dice ch'ellu misura u stradò, o ch'ellu hà i scarpi troppu stretti.
Ma attenti chì...
"Omu di vinu ùn vale un quattrinu"
è
"L'acqua face fanga, u vinu face sangue."
D'altre parolle o spressioni ? Aspettemu i vostri cummenti.
Chì bei ? Chì biite ?
Ci servite ? Ci servi ? Servici !
À un servore appena losciu : o lumacò, ci servi ?
Datemi (dammi) : un pastizzu, una biera, una bieraccia, un boc, un pastizzone, un stagnone, una buttiglia
Nanz'à u primu bichjeru : À a salute !
O dinù : ch'ella sia a nostra medicina !
Esempiu : "Avà beiu u mojito ! Dammi un pastizzu !"
À u servore appena minutu : "A metti a toia, o rancicò ?"
Durante l'apperitivu :
Esse caldettu : mezu briacu (éméché)
Esse inturcacciatu : être pompette
Esse imbalsamatu
Esse ciònciulu
Imbriacassi : inturcassi
Pigliassi una sborgna, una scimia, un coghju
Esempiu : "Cummenciu à esse inturcacciatu, avà vò à minammi unepochi di CRS."
Tartagliulà, trastagliulà : Bégayer, parler avec difficulté.
Esempiu : "Ùn ci la face più à parlà chì cummecia à esse imbalsamatu, è trastagliuleghja."
Esse in sborgna, in sborgna nera, in bomba, in bomba ceca, in buchja nera
Esempiu : "Avà hè buchja nera, hè partutu à ballà cù e zitelle."
Esse briacu, briacu zuffu, briacu à tappu
Esse loffiu : être ivre mort
Esempiu : "Hà vulsutu andà à minà i CRS ma era briacu zuffu è s'hè pigliatu una strambacata innù e scale."
Esse in pistìcciuli, esse fraccassatu, cumplettamente à tappu, esse sprufundatu.
Esempiu : "Eri sera era talmente à tappu ch'aghju durmitu à mezu à e rumenzule."
U lindumane :
Esse malatu. Rende. Avè a pena in capu. Ùn avè più ricordi di a serata. Scusassi.
Esempiu : "Stu cughjone s'hè scusatu, ùn si n'arricurdava più ch'ellu m'avia messu dui cazzotti."
Spressioni
Hè vultatu in casa soia cù a scimia nant'à e spalle
Beie assai = beie quant'à un tufone di rena, quant'è un imbutu
Esse sempre à bizzicu à mogliu = sempre in traccia di beie
Di qualchissia chì li piace à beie : si dice ch'ellu surpa, ch'ellu sciuscia, ch'ellu sciumbra.
Di qualchissia chì ùn ci la face più à marchjà chì hà troppu betu, si dice ch'ellu misura u stradò, o ch'ellu hà i scarpi troppu stretti.
Ma attenti chì...
"Omu di vinu ùn vale un quattrinu"
è
"L'acqua face fanga, u vinu face sangue."
D'altre parolle o spressioni ? Aspettemu i vostri cummenti.